payment of примеры
- It was vital to urge payment of voluntary contributions.
Необходимо обратиться с призывом о внесении добровольных взносов. - Timely payment of wages remains a serious problem.
Серьезной проблемой остается вопрос своевременности выплаты зарплаты. - That code represents a payment of N dollars.
Этот код представляет платеж в N долларов. - This exempts them from payment of income tax.
Это освобождает их от уплаты подоходного налога. - The Code regulates and guarantees payment of wages.
Кодекс регламентирует и гарантирует выплату заработной платы. - For loss of profits and payment of fines.
" относительно упущенной выгоды и уплаты штрафов. - He was released upon payment of a substantial ransom.
Он был освобожден после уплаты выкупа, составившего значительную сумму. - Delays in payment of teachers’ wages have become chronic.
Хронический характер приняли задержки с выдачей заработной платы учителям. - Open-ended discussion group on timely payment of assessed contributions.
Дискуссионная группа открытого состава по своевременной выплате начисленных взносов. - Payments of $165 million were made to Member States.
Государствам-членам было выплачено 165 млн. долл. США. - It applied strict criteria for the payment of rewards.
В ней определены строгие критерии выплаты вознаграждений. - His country had now resumed payment of its dues.
Его страна уже возобновила уплату своих взносов. - Payment of insurance can be a one-time or periodic.
Выплата страховки может быть одноразовой или периодической. - In case of non-response, payment of benefits is suspended.
В случае отсутствия ответа выплата пособий приостанавливается. - 2.You are supposed to make down payment of 50%.
предположены, что делают 2.Йоу первый взнос 50%. - You are supposed to make down payment of 50%.
Вы предположены, что делаете первый взнос 50%. - The payment of benefits alone was Cr$ 42.6 billion.
Только пенсионные выплаты составили 42,6 млрд. реалов. - Full payment of wages during the period of strike.
Полная выплата заработной платы за период забастовки.. - Payment of annual maintenance fees on behalf of clients.
Платеж ежегодника взносы ремонта от имени клиентов. - No show will result in full payment of stay.
Не показывать приведет к полной оплаты проживания.